Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 4:15

Context
NETBible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. 1 

NIV ©

biblegateway 1Ti 4:15

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.

NASB ©

biblegateway 1Ti 4:15

Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

NLT ©

biblegateway 1Ti 4:15

Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.

MSG ©

biblegateway 1Ti 4:15

Cultivate these things. Immerse yourself in them. The people will all see you mature right before their eyes!

BBE ©

SABDAweb 1Ti 4:15

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 4:15

Put these things into practice, devote yourself to them, so that all may see your progress.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 4:15

Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all.

[+] More English

KJV
Meditate upon
<3191> (5720)
these things
<5023>_;
give thyself
<2468> (5749)
wholly to
<1722>
them
<5125>_;
that
<2443>
thy
<4675>
profiting
<4297>
may
<5600> (5753)
appear
<5318>
to
<1722>
all
<3956>_.
{to all: or, in all things}
NASB ©

biblegateway 1Ti 4:15

Take
<3191>
pains
<3191>
with these
<3778>
things
<3778>
; be absorbed in them, so
<2443>
that your progress
<4297>
will be evident
<5318>
to all
<3956>
.
NET [draft] ITL
Take pains with these things
<5023>
; be absorbed
<3191>
in
<1722>
them
<5125>
, so that
<2443>
everyone
<3956>
will see
<5318>
your
<4675>
progress
<4297>
.
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
meleta
<3191> (5720)
V-PAM-2S
en
<1722>
PREP
toutoiv
<5125>
D-DPN
isyi
<1510> (5749)
V-PXM-2S
ina
<2443>
CONJ
sou
<4675>
P-2GS
h
<3588>
T-NSF
prokoph
<4297>
N-NSF
fanera
<5318>
A-NSF
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
pasin
<3956>
A-DPM

NETBible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. 1 

NET Notes

tn Grk “that your progress may be evident to all.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA